Mainland Distributor of SubRosa New Release

4 CD SET DIGIPACK +  2 x 16 PAGE BOOKLETS

SR265
barcode
5411867112655

Curated by Li Chin Sung aka Dickson Dee
Coordinated by Guy Marc Hinant
Mastered by Gabriel Severin at Laboratoire Central
Produced by Sub Rosa(Brussels) & Noise Asia(Hong Kong)
www.subrosa.net / www.noiseasia.com

more infor:http://noiseasia.ioartconception.com/

各地销售点

白糖罐(北京)
西排生活馆(广州)
麦田书屋(昆明)
White Noise(香港)
边度有音乐(澳门)
节点文化(台湾)

Posted in project | Leave a comment

欢迎进入音乐2.0时代[周末画报]

 欢迎进入音乐2.0时代[周末画报]

(点击查看大图)

Posted in media review | 1 Comment

VIDEO EPISODE 3 – XUFENGXIA Music Workshop——Global Village of Improvisation

[media id=3 width=520 height=292]


时长:45min | 下载:110mb (FLV) | 拍摄:Garbage

Posted in video | 1 Comment

VIDEO EPISODE 2 – 用耳朵说话 – 盲听音乐会

[media id=5 width=520 height=291]


时长:23 min | 下载:90mb (FLV) | 拍摄:Jent

Posted in video | 2 Comments

“即兴”,在“地球村”用音乐交谈[信息时报]

来源:http://informationtimes.dayoo.com/html/2009-05/17/content_570899.htm

 “即兴”,在“地球村”用音乐交谈[信息时报]

(点击查看大图)

Posted in media review | 1 Comment

ChoP:WEF on tour in China

巡演博客:
http://wef.pl/choptour/
www.douban.com/artist/chop

Tour Schedule:
2 June(周二):深圳,凉茶铺(Liangcha Shop)-40RMB
3 June(周三):佛山,元丽和画廊(Niliho Gallery)-30RMB
5 June(周五):长沙,Freedom House-30RMB
6 June(周六):武汉,Vox Club-30RMB
9 June(周二):广州,乒乓艺术空间(ping pong art space)-40RMB
10 June(周三):佛山,梁园(Liang Garden)-30RMB
12 June(周五):香港,Videotage-100HK$

Artists:
Shenzhen:Eta Carinae+Minoo+Nejmano+Zen Lu+KLC_NIR+Sin:Ned
Foshan:Eta Carinae+Minoo+Nejmano+Zen Lu+KLC_NIR+Liang Guojian
Changsha:Eta Carinae+Minoo+Nejmano+Zen Lu+KLC_NIR
Wuhan:Eta Carinae+Minoo+Nejmano+Zen Lu+KLC_NIR
Guangzhou:Eta Carinae+Minoo+Nejmano+Zen Lu+KLC_NIR+Dickson Dee
Hong Kong:Eta Carinae+Minoo+Nejmano+Zen Lu+KLC_NIR+Sin:Ned

ChoP是一个新音乐跨国合作交流计划,由中国深圳实验乐手陆正(Zen Lu)和波兰乐手Grzegorz Bojanek(aka Eta Carinae) 创建,至今已有三年时间,共有10位中国和波兰乐手参加,共出版4张唱片。除了发起人Zen Lu曾于2007年6月访问波兰期间与Grzegorz Bojanek进行过现场演出之外,其他乐手之间的交流与合作均通过网络,2009年6月1日至13日,Grzegorz Bojanek将带领其他两位参加ChoP的波兰艺术家(Minoo,Nejmano)来到中国,与参加过ChoP的中国乐手(Zen Lu,KLC_NIR,Dickson Dee, Sin:Ned)在中国的6座城市举行7场音乐会,这次名为“ChoP: WEF on Tour in China”的巡演由华沙电子音乐节和深圳音乐厂牌We Play! Records联合主办。

关于巡演的更多消息,请点击:
http://wef.pl/choptour/
www.douban.com/artist/chop

关于ChoP:
ChoP 是由中国实验电子乐手、声音艺术家陆正(Zen Lu)与波兰实验音乐家Grzegorz Bojanek共同发起的新音乐跨国合作交流项目,通过网络传输的方式相互传递素材进行创作,体现出两种不同文化背景、不同社会形态下两国前卫音乐家对于 实验音乐、声音艺术的探索与碰撞。ChoP vol.1 <over a foul line,simple quesitons>已经出版,ChoP不仅仅局限于Zen Lu和Grzegorz之间的创作,他们在每一系列出版中均邀请一位中国和波兰艺术家加入创作,香港实验音乐家Dickson Dee和波兰电子音乐家Tomasz Pauszek(RND)共同创作ChoP vol.2,并于2008年2月出版发行了唱片ChoP vol.2 <8 Rooms>;同样来自香港的Sin:Ned和波兰的Minoo共同创作了ChoP vol.3<Improvision>,现已出版。参加ChoP vol.4的艺术家为KLC_NIR(中国)和Nejmano(波兰),他们的创作<ChoP vol.4 SounDual>已于2009年3月出版。

www.myspace.com/chopart
ww.douban.com/artist/chop

Posted in blog | Tagged | 1 Comment

RED_shift: A Sound Exhibition & Performance for the Red Compilation@Liangcha Shop

RED_shift是Lona Records及Re-Records為3-CD合輯Red首發而舉行的一次展覧及聯演。
是次RED_shift展覧中會展示出一系列由各Lona Records聲音藝術家、實驗樂家親手製作的超限量特別版CD、藝術品及實驗聲音工具,而部份更在展覧期間接及競投拍賣。當然,少不了的還有Lona Records的標準出品及Red合輯。
同 時,Lona Records更請來嘉賓藝術家與Red合輯的藝術家組成Rudra, Reductive Electrodynamics, Sixth Ray and M四隊超級即興樂團,為Red_shift作開幕首演,跨躍實驗電聲與迷幻噪音之間,重新構想大中華先鋒音樂的可能性。這四個三重奏及二重奏之組合陣容均 從未公開亮相演出,是次演出亦很可能只此一次,可一不可再。


Opening Performance開幕式: May-16 8:00 PM
Admission:50RMB
Artists:
Rudra(Alok/Wilson/Sin:Ned)
Reductive Electrodynamics(Zen Lu/Alok)
Sixth Ray (Lin Zhiying/KLC_NIR/Wilson Tsang)
M(Yan Jun(颜峻)/Sin:Ned)

Exhibition展覧: May-16 to May-22
Admission: Free
Artists: Alok, Wilson Tsang, No One Pulse, KWC, Sin:Ned

Presented by Lona Records & Re-Records
Proudly supported by We Play! Records & Neo Sound
www.liangchashop.com


About Red:
RED是香港獨立音樂廠牌Lona Records的首張合輯。
十六位分別來自香港、深圳、桂林、成都、杭洲、上海、北京以至英國倫敦等地的藝術家及創作單位,應邀對紅這種顏色從最純粹的聲音角度作出詮釋。
超越形式與品類的框架與約制,超越理性與邏輯,從電音到噪音,從極微氛圍前衛主義以至無法分類的形色聲態,跡近瘋狂的一種姿態,RED以強大的陣容及超重量級的三CD陣式,結集近最具代表性的華人實驗藝術家之新作及未發表作品,揭示出大中華先鋒音樂的最尖端面貌。

參與RED合輯之藝術家包括:
Ibid (A. Duncan + Xper.Xr) (倫敦) / 顏峻 (北京) / Torturing Nurse (上海) / 李劍鴻 (杭洲) / 王長存 (杭洲) / 白天 (成都) / Ronez (桂林) / ZenLu (深圳) / Alok (香港) / Fathmount (香港) / KWC (香港) / No One Pulse (香港) / Sin:Ned (香港) / VSOP (香港) / Wilson Tsang (香港) / 檢德大厦(香港)

关于Lona Records:
成立於2003年的獨立音樂廠牌Lona Records,由資深獨立音樂人Alok主理,一直旗幟鮮明地專注於實驗/另類音樂的製作及發行。自2005年底,Lona Records開展了一個3吋singles的系列,四出招惹世界各地的實驗音樂人,讓他們發表自己的實驗成果。在短短一年間,這系列的出品已累積至20 多張,合作過的音樂人來自五湖四海,包括英國、美國、意大利、瑞典、挪威、中國大陸等,當然也少不了來自香港本地的朋友。在3吋系列以外,亦出版了多張官 方專輯,包括FM3和竇唯的《后觀音》、Jeffrey Bützer的《She Traded Her Leg》和The Yours的首張EP《Abraham》。www.lona-records.com

关于Re-Records:
Re-Records是香港實驗電聲二人組No One Pulse的一個廠牌項目。除了No One Pulse成員的作品及相關藝術項目外,Re的目錄更包括其他藝術家的作品,及Doc (Documentary/Documents)、On (On Location) 及185 (三吋CD-R) 等不同的專門系列。

Posted in blog | Tagged | 1 Comment

徐凤霞(Xu Feng Xia)

xufengxia

徐凤霞,国际知名的华裔女音乐家,中国当代古典音乐的重要人物,现居德国,毕业于著名的上海音乐学院,主要演奏四种乐器:古筝、三弦、七弦古琴、柳琴。去年,徐凤霞与德国自由爵士大师Peter Brotzman曾在上海证大现代艺术馆进行演出。

徐凤霞1986年后在上海中国民族管弦乐队担任独奏,1988年与该乐队赴德国巡演,同时活跃于上海摇滚乐队的“first lady”;1989年在新加坡成功举办用4种乐器表演的独奏音乐会;1990年在上海人民剧院第一次与爵士音乐家合作举办音乐会;1991年移居德国。

自1992年以来,徐凤霞一直是“Gufeng Ensemble”的成员。Gufeng Ensemble 是由四位旅居德国的顶尖华裔音乐家组成的乐队,他们曾在雅典国际音乐节和慕尼黑“Bayrischer Rundfunk”上演出,并于2000年与斯图加特室内管弦乐队合作。

从1991年至1996年,徐凤霞一直领衔“Shanghai Connection”乐队。该乐队组合多变,从三重奏到七重奏都有;他们演奏把中国传统音乐与爵士和当代乐声融于一炉的新作品,在 North-Rhine Westfalia 各地举办音乐会。

1995 年,徐开始与来自 Wuppertal 的低音大提琴家 Peter Kowald 合作,加入他的“Global Village”乐队,在许多节日庆典的舞台上演出,包括Total Music Meeting、Taktlos Festival、Canaille Frankfurt、纽约的 Visions Festival、瑞士的 Poschiavo Festival、以及莫斯科的 Pushkin Festival。

自1997年以来,她曾在许多当代中国音乐作曲家的作品中担当独奏,合作对象包括 Xu Shuya、瞿小松、Chen Xiao-yong、阿姆斯特丹“Nieuw Ensemble”的周龙、大乐队“Recherche”、不莱梅室内爱乐乐团、以及巴伐利亚广播交响乐团等;并与阿姆斯特丹“Nieuw Ensemble”一起到里斯本、巴黎、慕尼黑、英国哈德斯菲尔德、阿姆斯特丹、布鲁塞尔以及许多其它地方演出。

官方网站:www.xu-music.de


徐凤霞谈专辑《Difference and Similarity》

《Difference and Similarity》是徐凤霞在FMP《Free Music Production》出版的独奏专辑。徐凤霞在唱片的内册里对重要的作品阐述了自己的创作灵感来源或演奏的手法。这张中文名为《异同》的专辑,徐借用了中国的古文化为创作来源,以高超的弹奏手法结合西方的创作观念,交出一张写上XUFENGXIA的名片。

内册原文:

《The Great Revier Flows Eastward》:灵感来自诗人苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》:“大江东去,浪淘尽千古风流人物”

《Lonely Island》:我用了一把小提琴的琴弓去拉我的古筝,这个搭配产生了很多美妙的和声。

《The Eight Immortals》:八仙是中国道教里虚构的人物。他们的形象经常出现在中国的瓷器和木雕上。相传他们有着长生不老之术。他们喜欢酒和音律,象一个旅居者。现代许多古琴作品都是受了这个传说的影响。

《Only》:这是一首简约音乐作品。在中国,我们甚少接触这种风格的音乐。

《Leather Shadows》:以陕西的皮影戏戏院作为此曲的创作灵感。

《Story of an Old Tree》:灵感来自诗人马致远的《天净沙·秋思》“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯”。这首作品由我自己创作,用了一种北方的古老民歌风格来演绎。

《Shanghai Flood》:在1991年,上海洪水期间,我不得不推着我的自行车穿过积满洪水的街道回家,用了四个小时,我至今难忘。这首作品正是来自那段回忆。

《Waterpearls on green leaves》:是一次与大自然的二重奏。我们录音时把窗户打开,外面正下着雨,雨点刚好是我的古筝最佳的伴奏。

《Fight of the Crickets》:中国的小孩都喜欢玩蟋蟀。小孩子们通常会让蟋蟀闻一些特制的草药,让它们更具侵略性,然后放进一个盘里,它们互相斗。

《Concubines in the Inner Court》:(后宫是中国皇宫文化里一种很值得研究的现象)这些女人终日都在等他们的丈夫出现,她们往往都在紫禁城的深宫里。在这首作品里我增加了京剧的成分,但在音调和节奏上作了些调整,然后用拼贴的手法把他们放到一起。

《Shanghai Crowding》:我的家乡有13万人口,你会发现到处都是巨大的人流,你必须找到方法行走在这个城市。我为这首作品准备了许多动机。

《Five Elements》:我参考了中国哲学里的五行,五行自汉代兴起。在这里我用“气”取代了木(编者按:这首作品的开始部分,徐用了呼气作为人声的部分)。在中国的寺庙,僧人会边颂经边敲木鱼,这些作品正是受到僧人仪式的影响。

《Geese Flying South》:这是在1998年一场音乐会的现场录制的。这首作品里,我采样了一些敲击和鸟鸣作为声音的背景,然后则是我的人声和古筝。

《ChouJue》:“丑角”是京剧里的一个角色。这首作品我用了京剧的音调去演绎,但却故意不循正规的方式。

《Beat the Drum to curse Cao》:参考了中国一个古老的故事。曹丕是汉朝的一个皇帝,一个大臣想批评他,但不敢,于是在一个晚宴上,他便用了鼓去表达他的批评。(编者按:这首作品徐用上了三弦,营造一种急促激烈的声响效果。)

《Dance of Phoenix and Dragon》:凤是我名字中的第二个字。在中国,龙和凤分别代表着力量和吉祥。

感谢名单略

徐凤霞
1998

附专辑资料

徐凤霞
Difference and Similarity
FMP
1999

  1. The great river flows eastward (02.20)
  2. Lonely island (06.02)
  3. Eight immortals band (01.35)
  4. Leather shadows (02.27)
  5. Only (01.47)
  6. A dragonfly on the water surface (03.09)
  7. Ravel’s revenge (03.24)
  8. Story of an old tree (04.43)
  9. The eight immortals have a rest in a hill forest (02.13)
  10. Shanghai flood (04.45)
  11. Waterpearls on green leaves (04.46)
  12. Fight of the crickets (01.19)
  13. Concubines in the inner court (03.33)
  14. Eight immortals drink wine and stumble back home (03.21)
  15. Shanghai crowding (03.34)
  16. The sanxian player (02.46)
  17. Five elements (07.35)
  18. Geese flying south (02.53)
  19. Beat the drum to curse Cao (02.11)
  20. Chou jue (03.22)
  21. A-mi-tuo-fo (02.33)
  22. Dance of phoenix and dragon (02.30)

Recorded June and September 1997 at ‘L-Basement’, Bielfeld; track 8 recorded in concert at Museum Sammlung Huelsmann, Biefeld on 8 January 1998; produced by Xu Feng Xia.

XUFENGXIA Play GUZHENG ON 1、2、5、6、7、10、11、13、15、17、18、20、21、22;SANXIAN ON 4、8、12、16、19 AND GUQIN ON 3、9、14

翻译:Iphen@拾方艺念(IO ART CONCEPTION)

Posted in blog | Tagged | Leave a comment

XUFENGXIA Music Workshop——Global Village of Improvisation

时间:2009年5月8日 20:00
地点:扉卖品(Fei Boutique)
地址:广州市农林下路五号亿达大厦二楼(地铁一号线东山口站C出口) 地图
主办:创意音乐在中国,扉艺廊,扉卖品
策划:拾方艺念(IO ART CONCEPTION)
特邀乐手:梁奕源+李带果
查询网站:creativemusicinchina.blogbus.com www.feiboutique.com www.ioartconception.com
查询电话:020-37688830
免费进场

重要提示:我们鼓励参加工作坊的观众每人携带一件小乐器或者任何有趣的发声工具,与徐凤霞一同完成本次工作坊。

Continue reading

Posted in project | Tagged | 1 Comment

VIDEO EPISODE 1 – 时装•十诫 The Decalogue About Fashion

[media id=4 width=520 height=380]


时长:15 min | 下载:90mb (FLV) | 拍摄:Jent

Posted in video | 1 Comment